весёлый роджер

О себе, любимой

Добро пожаловать на борт!
To whom it may concern.
Это я -- Йо-хо-хо, Кэтик, Катавасия, в миру -- "Екатерина Васильева", в сборниках стихов -- "Катя Сычёва", в прозе -- гибрид той и другой. Дома держу рыбок, хотя люблю собак, да и сама собака-читака: читаю запойно, пишу вдохновенно, рисую дилетантски, перевожу с английского на русский по любви.

Что означают чёрные метки в моём журнале:
йо-хо-хо! -- о себе или для себя
и бутылка рому! -- тема поста вызывает у меня улыбку / кривую ухмылку / сатанинский хохот (к журналу муженька название тэга отношения не имеет, для дорогого супруга у меня припасена метка long john silver)
гром и молния! -- я была возмущена или впечатлена до глубины души
душа корабля -- в постах идёт речь об искусстве или красотах природы
в глубинах прошлого -- а это об истории
as boundless as the sea -- пост имеет прямое отношение к автору цитаты, обожаемому мной Виллу Шекспиру
спасательный круг -- просьба о помощи людям, оказавшимся в беде
летучий голландец -- о чём-нибудь таинственном или печальном, или о снах
маленькая разбойница -- посты о дочке
муза дальних странствий -- о поездках и путешествиях
свободная стихия -- это только моё творчество; чужое -- под тэгом душа корабля
с берега на берег -- мои переводы
лимерики -- тоже мои или в соавторстве
there is no frigate like a book -- отзывы о книгах, которые я недавно прочитала

В друзья добавляю тех, чьи посты мне нравится читать. Большинство моих постов открыты, поэтому статус "френда" почти ничего не добавляет, читайте на здоровье все, кому интересно!
now bring me that horizon

Бюро знакомств для литературных персонажей

"LET ME CONFESS THAT WE TWO MUST BE TWAIN",
или
"NO TASTES SO SIMILAR, NO FEELINGS SO IN UNISON"


Бывает, читаешь какую-нибудь книжку, и думаешь: "Этот персонаж очень похож на героя одной книжки другого автора; жаль, нельзя их подружить!"
Отчего же нельзя? Очень даже можно!
Давайте подберём персонажам Джейн Остин товарищей в пьесах Шекспира (по принципу сходства характеров и поступков)!
Ницца

новый стишок

.
ВОЗВРАЩЕНИЕ

Только старый раб вдруг заплакал, ловя голос твой...
Он ведь нянчил тебя – и узнал, шепнул: «Зевсу хвала!»
Он уже и тогда был дряхлый, полуслепой,
А теперь и вовсе ослеп – и стал зорче орла.

Только старый пёс – шелудивый беззубый плут –
Ткнулся носом, от счастья скуля, тебе руки лизал.
Сколько лет ему? Сколько же лет? Столько псы не живут!
Твой – дожил. Потому что – ждал. Потому что – знал.

Только двое. Они не скажут, не раструбят,
Всё, как ты и хотел, – отчего же соль на щеках?
… Пенелопа глядит на море – мимо тебя,
И тебе об отце рассказывает Телемах.
.
весёлый роджер

ВСЯ ПРАВДА О ШЕКСПИРАХ, или Литературоведы скрывают!!!

Однажды собрались в уютном кафе трое: муж мой Алексей Васильев, его когдатошняя однокурсница Светлана Старкова, ну и я к ним в компанию.

Слово за слово, зашла речь о... Ну, всем всё ясно: коль скоро там была я, то понятно, о ком зашла речь. И тогда Света поведала нам Великую Тайну: оказывается, Шекспиров было... двое!

Как известно, все, кто замешан в Великих Тайнах, из кожи вон лезут, лишь бы только раскидать повсюду побольше подсказок, чтобы каждый встречный и поперечный смог в два счёта эту Великую Тайну раскрыть. Не стали нарушать традицию и наши Шекспиры. Каждый-не-каждый встречный, но одна Родственница-или-Знакомая Светы смогла проникнуть в их Великую Тайну, заметив, что одни издания называют автором У. Шекспира, а другие — В. Шекспира. Кто другой повёлся бы на байку о транскрипции и транслитерации, но не такова была наша проницательная девушка: она всерьёз решила, что это были два совершенно разных Шекспира.

И вот, когда Света рассказала нам об этом революционном открытии, всё начало вставать на свои места, и совместными усилиями мы раскололи этот орешек!

Шекспиров и в самом деле было двое, и, разумеется, они были близнецами, прямо как в их пьесах! И их действительно звали У. Шекспир и В. Шекспир — то есть, Угрюмый Шекспир и Весёлый Шекспир. У. писал трагедии, а В. — комедии. Обычно каждый сочинял своё, но однажды В. сел писать превесёлую комедию "Ромео и Джульетта", но тут то ли у него живот прихватило, то ли он вспомнил, что забыл выключить утюг, да только пришлось ему отлучиться. А мимо как раз проходил У. И дальше всё было, как во всем известном мультфильме "Трое из Простоквашино". Теперь-то все критики восхищаются: ах, как мастерски сделан переход от романтической комедии к кровавой трагедии, да всё внутри одной-единственой сцены, только что было ха-ха, и вдруг раз — и уже ой-ой! Иными словами, только что было "Я живу хорошо, просто замечательно", и вдруг раз — и уже "лапы ломит и хвост отваливается"...

А если кто-то сомневается в том, что всё это святая истина, то вот вам доказательство: обнаруженный Светланой портрет братьев-близнецов У. Шекспира и В. Шекспира. Шах и мат, литературоведы!

У. и В. Шекспиры

.

Ницца

Из истории календарей и Пасхи

.
Сегодня многие из моих друзей, исповедующих православную веру, празднуют самый важный день во всём христианском календаре; четыре недели назад Пасху отмечали мои друзья других христианских конфессий; а ещё восемью днями ранее начали праздновать Песах мои друзья иудейского вероисповедания.

Collapse )

Воскрес ли для вас Христос сегодня или четыре недели тому назад, считаете ли вы его смертным бунтарём и гуманистом, жившим давным-давно и принявшим смерть за свои убеждения, или же для вас он просто литературный персонаж, – всем вам, мои дорогие друзья, я желаю солнечного и ясного утра, и сегодня, и в любой день по любому календарю.
.
натюрморт Виктора Бутко
Натюрморт Виктора Бутко
.
.
весёлый роджер

Восстановление лица рукописи по черепу печатного текста

В 1728 году коллекционер Джон Мюррей преподнёс в дар графу Оксфордскому Эдварду Харли старинную рукопись из своего собрания. Это была неизвестная пьеса рубежа шестнадцатого и семнадцатого веков, написанная шестью разными почерками, а героем её был царедворец времён Генриха Восьмого – сэр Томас Мор.
.
St Thomas More 2
.
Граф переплёл пьесу вместе с ещё одной рукописью, а умирая, завещал Британскому музею. В середине девятнадцатого века пьеса была опубликована, и вот в 1871 году писатель и исследователь Ричард Симпсон, читая её, дошёл до одной сцены и вдруг понял, что читает... Шекспира! – что это его стиль, его образность, его слова.
.
wink 1
.
С того дня рукопись начали изучать особенно тщательно и продолжают изучать по сей день.Collapse )